2008年11月27日

08.11.27 - 烽火台必定保留 施工方案集思廣益

(轉貼)

各位校董、各位校友、各位同學、各位同事:

烽火台必定保留 施工方案集思廣益

有關大學廣場因圖書館擴建而受影響一事,程伯中副校長在十一月二十日給大家的公開信中清楚表明,大學堅決保留烽火台。我謹重申大學的一貫立場:大學圖書館前的大學廣場不能有任何改動,烽火台是見證中大校史的重要地標,擴建工程完竣後必將恢復舊觀,並確保絲毫無變,寸土不失。

雖然大學廣場在施工期間需要封閉最長不逾一年,我仍然十分關注烽火台可能受到的影響。為此,我已指示程副校長及專責這項工程的建築委員會仔細研議所有可行的施工方案,包括考慮可否縮小工程範圍,儘量確保烽火台在施工期間免受影響。建築委員會現正就技術問題徵詢項目工程師的意見,評估各可行方案,並已著手安排與師生和校友見面,聽取各位中大人的看法。歡迎大家提出意見和建議,俾建築委員會能就工程定案。

凡我中大人,無不以環境優美的校園為榮,珍而重之。建築委員會提出擴建圖書館地庫的建議,其出發點正是為了保存校園的景觀,避免建築物過高,而大學廣場的面貌也不能因圖書館擴建而改變。此一原則和共識早在一年前建議首次提出時已經確立,大學保存校園景觀和校史文物的決心,毋庸置疑。

烽火台是中大理念的象徵,是中大校史的見證。對無數中大人來說,當年師生在烽火台捍衛四年學制的情景,至今記憶猶新,歷歷在目。大學一定會把烽火台完好如初地保留給世世代代的中大人。

我們衷心希望圖書館擴建工程能夠如期完成,確保到了二零一二年復行四年學制的時候,全體中大學生均能享有良好充足的學習環境。想屆時烽火台屹立如故,歡迎四年制新生入學,正好見證曩昔師生在台上捍衛四年制的成果。


劉遵義謹啟
二零零八年十一月二十四日



--------------------------------------------------------------------------------

Dear Council Members, Alumni, Students, and Colleagues,

The Beacon to be Preserved, Construction Plan to be Discussed

In his open letter dated 20 November 2008 on the proposed extension of the University Library, Prof. Ching Pak-chung, Pro-Vice-Chancellor, has reiterated the University's firm position that the Beacon will be preserved. Let there be no misunderstanding about our constant and non-negotiable position: the University Square cannot be altered, and the Beacon, the repository of so much of our history, must be reinstated in its existing form when construction is completed, its size not diminished by one inch, its shape and look not changed by one iota.

Although during the construction phase, the closure of the University Square is to be limited to no more than one year, I am still concerned about the possible impact on the Beacon during that period. Accordingly, I have instructed Prof. Ching and the building committee for the library extension project to study all feasible construction options, including the possibility of limiting the scope of work, and the possibility of not affecting the Beacon even in this construction phase. At present, the building committee is consulting the project architect on technical issues, in order to examine all feasible construction options, and will soon engage with CUHK members; a number of communication sessions with students, staff and alumni are being arranged. We would like to hear your views and suggestions before the building committee decides upon a construction option.

We are proud of our campus and treasure its beautiful setting. The building committee proposed an underground development plan for the Library precisely to avoid building a high-rise that would blot the campus landscape. Right from the first deliberation on the proposal a year ago, there has been a clear consensus that no alteration to the University Square will be allowed. Our resolve to preserve the cherished landscape and our historical heritage has been constant and firm.

The Beacon is a symbol of the University's ideals and a symbol of our history, including the rallies for the four-year curriculum mounted by staff and students many years ago. We certainly will preserve it for future generations of those who will call CUHK home.

We sincerely hope that the library extension work would be completed in time for providing the requisite library services to the enlarged student body under the four-year curriculum from 2012 onwards. The Beacon will continue to command the University Square as before, and will welcome the new students under the four-year curriculum, as a fitting witness to the final triumph of the valiant defence of the four-year curriculum by students and staff on that very spot.


Lawrence J. Lau
24 November 2008